相关文章

北京翻译公司与“正能量”

“正能量”(positive energy)是最近出现频率较高的一个词,名为“随手传递正能量”(transmit positive energy readily/passing)的网络活动引来了千万网友的接力(relay)。输入“正能量”一词,立刻会出现成千上万个相关条目,如:“点燃正能量,运气挡不住!(There is no way to obstruct Fortune.)” 、“坚持以人为本的价值取向(value orientation)才能让改革释放正能量”、“北京百姓宣讲团队(lecture groups from the common people)向老百姓传递了社会正能量”、“幸福,就是做一个有正能量的人(To be happy means to be a man of positive energy.)”、“小报刊播撒大感动,正能量传播真善美(truth, good, and beauty)”、“央企创始人高管合力维护股价(joint forces to maintain stock prices),给股市注入正能量(inject positive energy into the stock market)”、“社会正能量推动北京‘721’暴雨灾后重建”、“激发自身的潜能(stimulate one’s potential),引爆(ignite)内在的正能量”、“歌声传递正能量,爱心温暖中国梦(Songs convey positive energy, and love warms China dream.)” 等等。

北京世贸(World Trade Center)天阶广场设置了一台开心制造机(merry-making machine),目的是“给大家带来快乐(bring fun to everyone),把正能量传递给更多的人。”

2012年12月13日,习近平总书记在会见美国前总统卡特时说:“新形势下,中美双方要不畏艰难,勇于创新,积累正能量,努力建设相互尊重、互利共赢的合作伙伴关系(Both China and the United States should be innovative and make efforts to accumulate “positive energy” to build a China-U.S. cooperative partnership based on mutual respect and mutual benefit.)。”

“正能量”是一种积极向上的态度(a zealous attitude to make progress)和敢于拼搏的精神(combatant spirit/the spirit of dare to struggle against tremendous odds),也是所有能给予人希望和追求,使人行动的动力和感情(motivation and passion),包括信任、豁达(sanguinity)、愉悦(cheerfulness)、进取(enterprising spirit)等。